October 28, 2015

Sự hồi sinh của lãnh tụ vĩ đại

Chris Patten

Phạm Nguyên Trường dịch

Trận chiến Waterloo diễn ra cách đây hai trăm năm, sự thất bại thảm hại của Napoleon ở đấy đã tạo ra một lỗ thủng lớn rất lớn trong quan niệm của người Pháp về đất nước mình, đến nỗi tướng Charles de Gaulle, trong cuốn sách viết về lịch sử quân đội Pháp, đơn giản là đã bỏ qua sự kiện này. Tuy nhiên, Napoleon, cũng như de Gaulle, cả hai người dễ dàng được đưa vào danh sách các nhà lãnh đạo vĩ đại của lịch sử - dĩ nhiên là với giả định rằng người ta coi “vĩ đại” là đặc điểm mang tính cá nhân.
Chỉ có một người châu Âu duy nhất đương thời là có thể tranh danh hiệu vĩ đại, đấy là thủ tướng Đức, Angela Merkel, cũng là người đứng đầu Liên minh châu Âu trên thực tế.

October 26, 2015

Henry Kissinger: Thảm họa hạt nhân là không thể tránh khỏi?


James Lewis (American Thinker)

Phạm Nguyên Trường dịch

Henry Kissinger, theo tôi, vẫn là nhà phân tích chính sách đối ngoại thông thái nhất thế giới, vừa cho công bố trên tờ Wall Street Journal bài báo nhan đề: “Con đường đưa Trung Đông thoát khỏi sụp đổ”

Hôm nay bài viết này đang được mọi người trên khắp thế giới phân tích một cách cẩn trọng.
Tư tưởng quan trọng nhất của Kissinger: “Nếu vũ khí hạt nhân được chính thức hóa (ở Trung Đông), thì hậu quả thảm khốc là gần như không thể tránh được”.
                                                Henry Kissinger: Thảm họa hạt nhân là không thể tránh khỏi?Anh: Fellowshipofminds

October 19, 2015

Những lực lượng nào đang đánh nhau ở Syria?

Nicholas Blanford (Christian Science Monitor, Mỹ)

Phạm Nguyên Trường dịch

Cuộc can thiệp của Nga vào Syria được mô tả như là “bước ngoặt”: thêm một chiều kích mới cho cuộc chiến tranh mà trong bốn năm rưỡi qua đã làm cho 250 ngàn người chết và tạo ra cuộc khủng hoảng người tị nạn tồi tệ nhất, kể từ Thế chiến II. Nhiều lực lượng, cả địa phương, khu vực và quốc tế đã và đang tham gia vào cuộc xung đột này. Xin xem xét qua những lực lượng đó.
Tổng thống Bashar al-Assad

October 15, 2015

Những nhà nước yếu, những đất nước nghèo

Angus Deaton (giải Nobel kinh tế năm 2015)

Phạm Nguyên Trường dịch

Ở Scotland, tôi được dạy là phải coi công an như là những người sẵn sàng giúp đỡ mình và đề nghị họ giúp khi cần. Hãy tưởng tượng sự ngạc nhiên của tôi, khi vào năm 19 tuổi, trong chuyến viếng thăm đầu tiên của tôi đến Mỹ, tôi đã bị một người cảnh sát ở thành phố New York đang điều khiển giao thông trên quảng trường Times Square tuôn ra những lời tục tĩu vì tôi đề nghị ông ta chỉ đường đến bưu điện gần nhất. Sau đó, vì lúng túng, tôi đã bỏ tài liệu khẩn của ông chủ của tôi vào một thùng rác mà tôi tưởng là hòm thư.



Angus Deaton, giáo sư kinh tế và quan hệ quốc tế ở Princeton University’s Woodrow Wilson School of Public and International Affairs, giải Nobel kinh tế năm 2015. Ông là tác giả: The Great Escape: Health, Wealth, and the Origins of Inequality.

October 13, 2015

SVETLANA ALEXIEVITCH, GIẢI NOBEL VĂN HỌC 2015

Phạm Nguyên Trường


Svetlana Alexievich, ảnh chụp năm 2011.

Đúng 6 chiều ngày 8-10 (giờ Việt Nam), Viện Hàn lâm Thụy Điển đã công bố Giải thưởng Nobel Văn chương năm 2015. Giải Nobel Văn chương năm nay được trao cho nhà văn Bạch Nga (Belarus), Svetlana Alexievich “vì những tác phẩm đa giọng điệu, một biểu tượng mẫu mực về sức chịu đựng và lòng dũng cảm trong thời đại chúng ta”. Đây là lần đầu tiên trong lịch sử, công dân của nước Bạch Nga độc lập được trao giải Nobel về văn chương và là người viết bằng tiếng Nga đầu tiên được trao giải này kể từ năm 1987. Trước năm 2015, bà từng nhận được rất nhiều giải thưởng, trong đó có những giải thưởng danh giá như giải thưởng mang tên Remark (2001), giải thưởng của Hiệp hội các nhà phê bình Mỹ (2006)…

October 9, 2015

Tại sao không được để cho Nga đánh IS?

Marc Thiessen (The Washington Post)

Phạm Nguyên Trường dịch

Donald Trump (ứng viên tổng thống của đảng Cộng hòa – ND) nói: “Hãy để [Nga] giải quyết IS. Việc quái gì mà chúng ta phải bận tâm?” Đó là một câu hỏi hợp lý. Có gì xấu khi để cho tổng thống Nga, Vladimir Putin, đánh thay chúng ta ở Syria?

Trả lời: rất nhiều.

October 6, 2015

Con đường quanh co dẫn Putin tới Damascus

Andrei Kolesnikov

Phạm Nguyên Trường dịch

Khi tổng thống Nga, Vladimir Putin, phát biểu tại Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc vào ngày 28 tháng 9, ông ta biết rằng lời kêu gọi thành lập mặt trận thống nhất trong cuộc chiến chống lại Nhà nước Hồi giáo sẽ thu hút được sự chú ý của thế giới và làm lu mờ hình ảnh của tổng thống Mỹ, Barack Obama. Nhưng Putin còn nói với người dân Nga nữa,  ông biết rõ rằng cần phải đánh lạc hướng sự chú ý của họ khỏi những khó khăn kinh tế đang ngày càng gia tăng.

October 4, 2015

Gặp gỡ cuối tuần - DỊCH GIẢ PHẠM NGUYÊN TRƯỜNG: “Từ cửa sổ nhỏ mọi người có thể nhìn ra thế giới”

 (LĐCT) - Số 40 NHẬT LỆ THỰC HIỆN



Không phải ngẫu nhiên mà "Giải thưởng Phan Châu Trinh" 2012 và giải "Sách hay" 2015 trao cho dịch giả Phạm Nguyên Trường. Những đóng góp của ông cho việc phổ biến kho tư tưởng thời đại là không hề nhỏ. Người ta còn nhìn thấy sự đóng góp của ông qua blog - “Một cửa sổ nhìn ra thế giới”. Ở đó, ông thu thập nhiều bài viết hay, đa dạng, có thể giúp người đọc “nhìn thế giới trong lòng bàn tay”.

October 3, 2015

Lĩnh vực Trung Quốc không thể cạnh tranh

Huang Yanzhong và Elizabeth Economy (Foreign Affairs, Mỹ)

Phạm Nguyên Trường dịch

Lời người dịch: Bài dịch này như một phản biện đề án Quy hoạch báo chí, nhất là báo chí của các viện nghiên cứu và các trường đại học, mà Bộ thông tin-truyền thông vừa mới đưa ra.