Ngày 19 tháng 2 năm 2011

Fiona Hill (Foreign Policy, Mĩ, 15/02/2011) – Nga và Trung Quốc nhận thức về cách mạng Ai Cập như thế nào?

Phạm Nguyên Trường dịch

Một trong những nền tảng mang tính nguyên tắc của chính sách đối ngọai của Mĩ dưới thời tổng thống Barack Obama là tạo mối quan hệ mang tính xây dựng cao nhất có thể được với Nga, Trung Quốc và các siêu cường khác. Trong năm 2010 chính phủ đã giành được một số thành tựu nhất định: trước hết là “điều chỉnh” chính sách với Nga và giải quyết những mối căng thẳng thương mại không thể tránh được cũng như những căng thẳng khác trong quan hệ với Trung Quốc. Nhưng năm 2011 có vẻ như sẽ có nhiều thách thức hơn vì sau khi các cuộc biểu tình dẫn đến việc tổng thống Mubarak bị lật đổ, tình hình Ai Cập tiếp tục phát triển còn Mĩ, Nga và Trung Quốc thì lại đang chuẩn bị cho những cuộc bầu cử vào năm 2012.

Ngày 18 tháng 2 năm 2011

Dani Rodrik (Project Syndicate, Mĩ, 09/02/2011) – Sự khốn cùng của chế độ độc tài

Phạm Nguyên Trường dịch

Lời người dịch: Bài này đã được Lâm Vũ dịch và vietnamnet công bố với tiêu đề Thể chế chính trị phải hòan thiện cùng kinh tế và đã bị ông Trần Quốc Việt (Dân Làm Báo) phản ứng quyết liệt. Đây là bản dịch của mỗ, xin được chỉ giáo nếu có sai sót.

Ai cập và Tunisia vừa gởi một thông điệp đủ sức làm Trung Quốc và các chế độ độc tài trên thế giới tỉnh ngộ: Đừng hi vọng rằng sự tiến bộ kinh tế sẽ giúp các người nắm được quyền lực mãi mãi.

Berry Desker (Eurasia Review, 15/02/2011) - Cuộc nổi dậy của thế hệ trẻ Ai Cập mang chiều kích toàn cầu

Đan Thanh dịch

Chính biến vừa qua ở Ai Cập rất giống một cuộc nổi dậy của giới trẻ. Bài viết sau đây trình bày vắn tắt tình hình người trẻ tại một vùng rộng lớn từ Bắc Phi tới Trung Đông, và ở chừng mực nào đó là cả châu Á. Những khó khăn mà người trẻ phải đối mặt đều mang tính toàn cầu, tiềm ẩn khả năng gây ảnh hưởng sâu rộng.

Ngày 17 tháng 2 năm 2011

CON BÀI IRAN TRONG CHIẾN LƯỢC KINH TẾ VÀ ĐỊA CHÍNH TRỊ CỦA TRUNG QUỐC

Học viện Nghiên cứu Cao cấp về Quốc tế và Phát triển tại Giơnevơ, Thuỵ Sĩ

Iran hiện đang giữ vai trò quan trọng trong việc thực hiện chiến lược kinh tế và địa chính trị của Trung Quốc, đó là đảm bảo nguồn cung cấp năng lượng cho Bắc Kinh và thực hiện chiến lược “cân bằng mềm” với Mỹ. Mặt khác, hai chiến lược này là hai mặt của một chiến lược toàn diện hơn mà Trung Quốc đang thực hiện từ vài năm trở lại đây, đó là đảm bảo “sự trỗi dậy một cách hoà bình” của nước này hay còn gọi một cách thông thường hơn như hiện nay là “phát triển hài hoà”. Nói một cách khác, đó là sự gia tăng sức mạnh của Trung Quốc trong hệ thống quốc tế mà trước mắt chưa chú trọng tới mục tiêu là vị thế của một cường quốc hàng đầu thế giới.

Guy Faulconbridge, Chris Buckley, Ben Blanchard (Reuters, Anh) – Báo cáo đặc biệt: Sau Trung Đông, Nga và Trung Quốc có lo lắng hay không? (tiếp theo và hết)

Phạm Nguyên Trường dịch

Làm cho giới trung lưu luôn cảm thấy hạnh phúc

Cuối năm 2010 Trung Quốc cảm thấy những vụ xô xát nhỏ có thể nhanh chóng biến thành cơn đau đầu lớn nhanh đến mức nào: vụ việc anh nông dân tên là Qian Yunhui, một người sốt sắng trong các họat động chống tiêu cực, bị xe tải đè nát đầu, đã dấy lên làm sóng phản đối mang tính và những lời bình luận đầy giận dữ trên mạng internet, họ nói rằng Qian bị giết vì anh đã đứng lên phản đối chính quyền địa phương trong một vụ thu hồi đất của nông dân.

Ngày 16 tháng 2 năm 2011

Grant Gross (PCWorld) - Hillary Clinton: Kiểm soát Internet là có hại cho chính quyền

Đan Thanh dịch

Ngoại trưởng Mỹ Hillary Clinton hôm qua phát biểu cho rằng những quốc gia nào duy trì kiểm soát Internet về lâu dài sẽ chịu thiệt hại kinh tế và xã hội, vì sự áp chế dẫn đến tình trạng bất ổn dân sự và mất an ninh.
Một số nước, trong đó có Trung Quốc, đang tăng trưởng kinh tế tuy vẫn kiểm duyệt Internet, nhưng sự tăng trưởng đó là không bền vững – bà Clinton nói vậy trong một bài diễn văn về tự do Internet, mà bà phát biểu tại Đại học George Washington ở Washington D.C. Bà Clinton kêu gọi các chính quyền Trung Quốc, Iran, Việt Nam, Myanmar và nhiều nơi khác chấm dứt chế độ kiểm soát Internet, đồng thời bà đề cập tới những nỗ lực kiểm duyệt Internet gần đây ở Ai Cập và Tunisia, đều đã thất bại.

Ngày 15 tháng 2 năm 2011

Guy Faulconbridge, Chris Buckley, Ben Blanchard (Reuters, Anh, 11/02/2011) – Báo cáo đặc biệt: Sau Trung Đông, Nga và Trung Quốc có lo lắng hay không?

Phạm Nguyên Trường dịch

Moskva/Bắc Kinh – trong những ngày cuối tháng 1, mặc dù giá rét, vẫn có một đám đông chừng 600 người tụ tập trên quảng trường Triumph ở Moskva, họ liên tục gào lên: “Tự do! Tự do!” và đòi nhà lãnh đạo Putin phải từ chức thủ tướng.

“Ông ta khác có gì Mubarak? Không khác gì. Hoàn toàn không khác gì hết. Từ chức. Tất cả đều phải từ chức. Các người đã làm chúng tôi chán ngấy rồi”. Ông Nemtsov, một người lãnh đạo phe đối lập nói với đám đông như thế, và những người tụ tập ở đấy cùng hô lớn: “Putin từ chức đi”, “Nước Nga không có Putin!”.

Henry David Thoreau (1817-1862) - Luận về dân sự bất hợp tác


Phạm Nguyên Trường dịch

“Civil Disobedience”, bài luận nổi tiếng nhất của Henry David Thoreau (1817-1862), nhà văn và nhà tư tưởng Mĩ, ra đời sau khi ông bị giam một đêm trong tù vì khước từ đóng thuế để phản đối Chiến tranh Mexico và nạn nô lệ đang phát triển tại Mĩ. 160 năm sau - nhất là sau những gì vừa diễn ra ở Tunisia và Ai Cập - càng thấy bài tiểu luận này vẫn đầy tính thời sự, không chỉ cho nước Mĩ.

Ngày 14 tháng 2 năm 2011

Người biểu tình đã đánh bại Mubarak


Hiếu Tân dịch

Phương Tây mất đi tay Bạo chúa được ưa chuộng của mình.

Cuối cùng, số phận của ông ta đã được định đoạt vì những người biểu tình không chịu lùi bước. Nhân dân trên các đường phố Ai Cập kiên quyết đòi Mubarak phải ra đi. Nhưng Phương Tây đứng bên nhà lãnh đạo này gần như đến phút cuối cùng, bất chấp cái sự thật là tên bạo chúa này đã biến đất nước của y thành một nhà nước cảnh sát và cướp bóc nền kinh tế của nó.

Ngày 13 tháng 2 năm 2011

Diễn văn của tổng thống Obama sau thông báo từ chức của ông Mubarak

Phạm Nguyên Trường dịch

Xin chào tất cả các quí vị!

Trong cuộc đời mình, chẳng mấy khi chúng ta có dịp chứng kiến những thời khắc làm nên lịch sử. Đây chính là một trong những thời khắc như thế. Đây chính là một trong những giai đoạn như thế.


Nhân dân Ai Cập đã lên tiếng, tiếng nói của họ đã được lắng nghe, và Ai Cập không bao giờ còn như cũ nữa.


Tổng thống Mubarak đã đáp ứng khát vọng thay đổi của nhân dân Ai Cập bằng cách từ chức.


Tìm kiếm Blog này

Đang tải...

Truy cập

free counters